« 三月大歌舞伎 180316 | トップページ | 日野iPad教室 180321 »

英会話勉強会 180315

15日の勉強会では、


今までの英会話サロンの勉強で、「自分の考えたことを英語で表現する。」という点がウイークポイントである事を認識していました。それを補う方法としてこの日、翻訳アプリのダウンロードをしました。皆んなスマホを所有している事が追い風になっています。
これが思わないところで力を発揮しました。問題に対して「こういう表現もあるよね」というところが翻訳アプリで、裏付けが取れました。
alreadyの位置が、文中と文末で、今までなら、「どちらでもOK」で済んでいたのですが、Hさんが「文末にあるのは、『すでに』を強調したいのでは?」と指摘し、音声を聞くと『なるほどその通り!』
色々収穫がありました。

|

« 三月大歌舞伎 180316 | トップページ | 日野iPad教室 180321 »

英会話サロン」カテゴリの記事

コメント

翻訳アプリ、便利に使っています。
グーグル翻訳がいいと思っていますが、ほかにオススメのアプリはありますか?

投稿: napo | 2018年3月26日 (月) 23時05分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/177512/73119614

この記事へのトラックバック一覧です: 英会話勉強会 180315:

« 三月大歌舞伎 180316 | トップページ | 日野iPad教室 180321 »